martes, 24 de junio de 2014

Fragmento de "aullidos en el silencio" fragment "howls in silence"

Y es Agustín quien media entre Porfirio y el resto de compañeros alumnos, Agustín se levanta y se sube a uno de los pupitres de piedra y con los brazos extendidos como si volara aletea los brazos pidiendo calma y tranquilidad con estas palabras
"vamos amigos por favor tengamos un poco de calma y tranquilidad y afrontemos las cosas de manera civilizada, ¡Samuel,! ¡Enrico,! ¡Teodolito,! ¡Por favor ya esta bien,! Tranquilos todo el mundo."
Poco a poco se va restableciendo la calma y la tranquilidad. Y en la sala de estudio vuelve a hablar el silencio.
Todos los alumnos están mudos, mezcla de miedo e incertidumbre que acompaña a la calma después de la tempestad.
La inocencia de Agustín interrumpe de nuevo diciendo, "entonces maestro ha sido un hombre lobo pero nos digo en la clase anterior que los hombres lobos eran leyendas e mitos no que existieran en la realidad."
Plotino contesta, "nunca he dicho que no existan solo explique que en las leyendas e mitos se hablan de ellos y que es la única trasferencia que se conoce de los licántropos mediante las fábulas, leyendas e mitos." Continúa Plotino, "no se de nadie que haya visto a un hombre lobo y menos aún haya escapado de su ataque y si escapara y fuera herido por el, se convertiría en hombre lobo la noche siguiente de luna llena."
                                                     * * *
And Augustine who mediates between Porphyry and other fellow students, Augustine gets up and goes to one of the stone benches with arms outstretched as if flying flapping arms for peace and quiet with these words
"We're friends please have a little peace and quiet and us face things in a civilized way, Samuel! Enrico! Theodolite! Please already good! Quiet worldwide."
Little by little it is restoring calm and tranquility. And in study hall again the silence speak.
All students are dumb, mixture of fear and uncertainty that accompanies the calm after the storm.
The innocence of Augustine again interrupts saying, "then teacher is a werewolf but we say in the previous class that werewolves were legends and myths that do not exist in reality."
Plotinus says, "I never said that there are only explained in the legends and myths speak of them and that is the only known transfer of the Lycans by fables, legends and myths." Plotinus continues, "is not anybody who has seen a werewolf and even fewer have escaped their attack and if escape and was wounded by, werewolf become the next full moon."

No hay comentarios:

Publicar un comentario